|
|
Amici del Nara |
|
Berna, 22 settembre 2011 Benvenuti all’Assemblea generale di Lucerna Funivie svizzere – in montagna d’estate come d’inverno Funivie svizzere (FUS) si riunisce per la sua Assemblea generale 2011 a Lucerna. La città sul Lago dei Quattro Cantoni con la sua splendida cornice vacanziera in mezzo alle più belle montagne della Svizzera centrale, le cui vette sono raggiungibili grazie ai più moderni impianti turistici, è il luogo ideale per la nostra assemblea. FUS coglie l’occasione della sua Assemblea generale, che viene organizzata ogni anno in una regione turistica diversa, per trattare le attività dell’associazione ma anche per informarsi grazie alla partecipazione di esperti sui temi di attualità e le sfi de relative al settore delle funivie. Il settore delle funivie è consapevole del proprio ruolo guida nell’impegnativo campo dell’infrastruttura di trasporto turistico per un paese di sport invernali come la Svizzera ma anche per le offerte di vacanze estive in montagna che acquistano un‘importanza crescente. Saremo lieti di scambiarci le nostre idee e informazioni nel cuore della Svizzera centrale.
Berna, 29 novembre 2010 Tre comprensori sciistici puntano sulle piste lente La Suva, l'upi e le Funivie Svizzere vogliono promuovere lo "sci lento"e la sicurezza sulle piste. Nell'ambito di un progetto pilota della durata di tre anni nella stagione 2009/2010 sono state istituite le cosiddette piste slow, ossia piste segnalate in cui è d'obbligo moderare la velocità. Con l'inverno ormai alle porte questa iniziativa sarà testate in tre stazioni sciistiche. Qualora dovesse portare a risultati concreti in termini di moderazione della velocità, la novità potrebbe essere estesa ad altre località sciistiche.
Berna, 14 ottobre 2010 Orario online delle FFS - Un orario parlante con ecocalcolatore Dès aujourd’hui, l’horaire en ligne des CFF permet d’effectuer des comparaisons environnementales entre les voyages en automobile ou en train. L’écocomparateur indique l’utilisation d’énergie par voyage, l’émission de CO2 et également le temps effectivement utilisable pendant la durée du trajet. Le calcul est basé sur la banque de données «ecoinvent». Toutes les données environnementales spécifiques des moyens de transports disponibles dans l’horaire, du bus au tram en passant par les trains régionaux et du trafic grandes lignes, la navigation et les remontées mécaniques, et tous les facteurs d’influence importants tels taux d'utilisation des véhicules ou par exemple la classe des substances polluantes/efficience de différentes classes d’automobiles, ont été prises en considération. Toutes les données et les bases de calcul ont été examinées de manière indépendante par l’institut Paul-Scherrer.
Bern, 20. August 2010 Ueli Stückelberger wird neuer Direktor des VöV + SBS Die Vorstände des Verbandes öffentlicher Verkehr (VöV) und von Seilbahnen Schweiz (SBS) haben am 20. August 2010 Ueli Stückelberger als Nachfolger des im April 2011 in den Ruhestand tretenden Direktors Peter Vollmer gewählt.
Berne, le 20 août 2010 Ueli Stückelberger sera le nouveau directeur de l'UTP et de RMS Les comités respectifs de l'Union des transports publics (UTP) et de Remontées Mécaniques Suisses (RMS) ont élu le 20 août 2010 Ueli Stückelberger en tant que successeur du directeur Peter Vollmer, qui partira à la retraite en avril 2011.
Berna, 25 Giugno 2010 La strategia di crescita per la piazza turistica svizzera Durante la seduta del 18 giugno 2010 il Consiglio federale ha approvato la strategia di crescita per la piazza turistica svizzera, il cui obiettivo è migliorare l'impiego del potenziale del turismo svizzero creando così nuovi posti di lavoro e reddito. Inoltre, il Consiglio federale ha avviato la procedura di consultazione concernente la revisione della legge federale che promuove l'innovazione e la collaborazione nel turismo (Innotour).
Berna, 24 marzo 2010 Nuovo formulario „Notifica all’UFT“ riguardante gli eventi nel settore degli impianti a fune Mediante circolare datata 13 novembre 2009 l’Ufficio federale dei trasporti (UFT) ha informato tutte le imprese di trasporto a fune riguardo al nuovo formulario „Notifica all’UFT“. Tale formulario è da utilizzarsi per la notifica di incidenti, di eventi, di perturbazioni o avvenimenti particolari secondo la legge sugli impianti a fune, la relativa ordinanza, come pure l’ordinanza concernente le inchieste sugli infortuni.
Lugano / Berna, 19 settembre 2009 Il settore funiviario guarda al futuro con ottimismo malgrado la crisi economica Il 17 e 18 settembre 2009 oltre 250 addetti delle funivie, provenienti da tutte le regioni della Svizzera, si sono riuniti in assemblea generale all'Hotel de la Paix di Lugano. Oltre a discutere le attività ordinarie dell'associazione, i rappresentanti delle Funivie Svizzere (FUS) hanno voluto schierarsi a favore delle funivie turistiche e dei loro interessi, ricordando che senza di loro il turismo svizzero non può prosperare. Malgrado la grave crisi finanziaria il settore funiviario ha potuto contare sui risultati positivi della stagione invernale 2008/09, compensando il calo di presenze straniere durante il periodo estivo con una maggiore affluenza di ospiti svizzeri. Accolta con favore anche la decisione del Tribunale amministrativo federale in merito al rinnovo dell'autorizzazione d'esercizio, che ha aperto così la strada all'applicazione della nuova legge sugli impianti a fune.
Berna, 19 agosto 2009 Decisione del Tribunale amministrativo federale in merito alla proroga dell’autorizzazione d’esercizio Il 12 luglio 2009 il Tribunale amministrativo federale ha emesso una sentenza importante per il settore. Le Bergbahnen Zermatt hanno impugnato la decisione dell’UFT relativa alla proroga di un’autorizzazione d’esercizio e hanno ottenuto la piena ragione. Sia la ditta costruttrice sia le Funivie Svizzere hanno appoggiato le Bergbahnen Zermatt nella loro azione. Apprendiamo con soddisfazione che viene riconosciuta la validità della formulazione proposta e sostenuta dalle Funivie Svizzere al momento della discussione della Legge sugli impianti a fune nelle Camere federali secondo cui se la concessione è prorogata, l’autorizzazione d’esercizio è prorogata per la stessa durata, sempre che sia adempiuto l’obbligo di diligenza (articolo 17.4 della Legge sugli impianti a fune).
Berna, 18 agusto 2009 Pandemia Alors que des spécialistes voient la pandémie H1N1 diminuer, d’autres par contre mettent en garde sur le développement du virus de la grippe porcine durant ces prochaines semaines. Les remontées mécaniques suisses ont rassemblé indépendamment des différents scénarii les informations les plus importantes et les a remises à tous les membres le 12 août 2009. Désormais vous trouvez ces documents et les listes de contrôle également ici, selon la situation nous mettront encore d’autres documents en ligne. Principe le plus important: La seule instance directrice en cas de pandémie est l’Office fédéral de la santé (OFSP).
Berna, 24 Giugno 2009 Gioia e delusione per il trasporto pubblico L’Unione dei trasporti pubblici (UTP) e le Funivie Svizzere (FUS) hanno accolto con gioia la decisione del Consiglio federale di sostenere almeno in parte la CP FFS. Al contempo UTP e FUS non possono che valutare negativamente la decisione del Consiglio federale di rinunciare a presentare al parlamento un progetto di risanamento della cassa pensioni ASCOOP. La motivazione, cioè la posizione assunta nella consultazione che sembrerebbe ancora più restia di quanto non lo sia stata nel caso della CP FFS, sembrerebbe sollevare completamente la Confederazione dalla sua responsabilità in materia.
|